Повернутися

Ułatwienia dla uczniów przystępujących do egzaminów zewnętrznych

Informacje zgodne ze stanem prawnym na dzień: 2024-14-25

Sposoby dostosowania warunków i form przeprowadzenia egzaminu ósmoklasisty i egzaminu maturalnego wskazuje rada pedagogiczna. Szczegółowe informacje dotyczące możliwych sposobów dostosowania, form i warunków przeprowadzania egzaminów zewnętrznych są zawarte, zgodnie z art. 44zzr ustawy o systemie oświaty, w publikowanym corocznie Komunikacie dyrektora CKE.

Komunikat taki jest ogłaszany do 20 sierpnia roku szkolnego poprzedzającego rok szkolny, w którym dany egzamin jest przeprowadzany (zgodnie z przepisami określonymi w rozporządzeniu dotyczącym danego egzaminu).

Szczegółowe informacje w zakresie egzaminu ósmoklasisty i egzaminu maturalnego dotyczące zdających z trudnościami adaptacyjnymi związanymi z wcześniejszym kształceniem za granicą są dostępne, odpowiednio dla egzaminu ósmoklasisty i egzaminu maturalnego, w tym Komunikacie w Tabeli 1.16. "Uczniowie, którzy mają trudności adaptacyjne związane z wcześniejszym kształceniem za granicą" i Tabeli 1.16. "Zdający, którzy mają trudności adaptacyjne związane z wcześniejszym kształceniem za granicą".

Uczeń, słuchacz albo absolwent, który w roku szkolnym, w którym przystępuje do egzaminu ósmoklasisty, egzaminu maturalnego lub egzaminu zawodowego, był objęty pomocą psychologiczno-pedagogiczną w szkole ze względu na trudności adaptacyjne związane z wcześniejszym kształceniem za granicą, zaburzenia komunikacji językowej lub sytuację kryzysową lub traumatyczną, może przystąpić do egzaminu ósmoklasisty, egzaminu maturalnego i egzaminu zawodowego w warunkach dostosowanych do jego potrzeb edukacyjnych oraz możliwości psychofizycznych wynikających odpowiednio z rodzaju tych trudności, zaburzeń lub sytuacji kryzysowej lub traumatycznej, na podstawie pozytywnej opinii rady pedagogicznej.

Egzamin ósmoklsisty

W przypadku egzaminu ósmoklasisty jest to przedłużenie czasu – dla zdających z arkuszem standardowym z języka polskiego – nie więcej niż o 60 minut, z matematyki – nie więcej niż o 50 minut, z języka obcego nowożytnego – nie więcej niż o 45 minut. Natomiast czas pracy z arkuszem dostosowanym do rodzaju niepełnosprawności wydrukowany jest na stronie tytułowej arkusza egzaminacyjnego.

Zdający może też przystąpić do egzaminu w oddzielnej sali, a wobec jego pracy mogą zostać zastosowane zasady oceniania rozwiązań zadań otwartych z języka polskiego, jak dla uczniów ze specyficznymi trudnościami w uczeniu się. Istnieje także możliwość korzystania ze słownika dwujęzycznego w wersji papierowej lub elektronicznej (język polski – język rodzimy zdającego i język rodzimy zdającego – język polski, z zastrzeżeniem, że w przypadku egzaminu z języka obcego nie może być to słownik języka, z którego uczeń zdaje egzamin). Słownik zapewnia szkoła lub uczeń.

Egzamin maturalny

W przypadku egzaminu maturalnego w części ustnej zdający może skorzystać z przedłużenia czasu przeprowadzania egzaminu z języka polskiego, języka mniejszości narodowej, języka mniejszości etnicznej lub języka regionalnego nie więcej niż o 15 minut i przeznaczenie go na przygotowanie do wypowiedzi i/lub egzamin (wypowiedź monologową oraz rozmowę z zespołem przedmiotowym). Możliwe jest także przedłużenie czasu przeprowadzania egzaminu z języka obcego nowożytnego – nie więcej niż o 15 minut.

Dostosowanie te możliwe są tylko wtedy, gdy w toku edukacji szkolnej zdający korzystał z takiego sposobu wyrównania szans edukacyjnych w związku z trudnościami adaptacyjnymi związanymi z wcześniejszym kształceniem za granicą i fakt ten jest udokumentowany.

Jeżeli zachodzi uzasadniona potrzeba mogą być zastosowane szczegółowe zasad oceniania wypowiedzi z języka polskiego, języka mniejszości narodowej, języka mniejszości etnicznej lub języka regionalnego.

W przypadku egzaminu maturalnego w części ustnej zdający może liczyć na przedłużenie czasu przeprowadzania egzaminu z danego przedmiotu nie więcej niż o 30 minut. Dodatkowy czas może być przeznaczony na wykonanie zadań lub przerwy, w zależności od potrzeb.

Dostosowanie takie możliwe jest tylko wtedy, gdy w toku edukacji szkolnej zdający korzystał z takiego sposobu wyrównania szans edukacyjnych w związku z trudnościami adaptacyjnymi związanymi z wcześniejszym kształceniem za granicą i fakt ten jest udokumentowany.

Jeżeli zachodzi uzasadniona potrzeba, istnieje możliwość zastosowania szczegółowych zasad oceniania rozwiązań zadań otwartych z języka polskiego, języka mniejszości narodowej, języka mniejszości etnicznej lub języka regionalnego, odpowiednio, na poziomie podstawowym rozszerzonym lub  dwujęzycznym – jak dla zdających ze specyficznymi trudnościami w uczeniu się.

Zdający ma też możliwość korzystania ze słownika dwujęzycznego w wersji papierowej lub elektronicznej (język polski – język rodzimy zdającego i język rodzimy zdającego – język polski, z zastrzeżeniem że w przypadku egzaminu z języka obcego nowożytnego, języka mniejszości narodowej, języka mniejszości etnicznej i języka regionalnego nie może być to słownik języka, z którego maturzysta zdaje egzamin). Słownik zapewnia szkoła lub zdający.
 
 
Podstawa prawna:

Art. 44zzr ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty (j.t. Dz. U. z 2024 r. poz. 750)

 

Teksty aktów prawnych są dostępne w Internetowym Systemie Aktów Prawnych Kancelarii Sejmu RP na stronie: http://isap.sejm.gov.pl/

Aktualizacja: Ministerstwo Edukacji i Nauki


Wszystkie treści i materiały zamieszczane na portalu www.powroty.gov.pl, opracowywane przez grupę redakcyjną, mają charakter informacyjny. Redakcja portalu dokłada wszelkich starań, aby informacje w nim zawarte były rzetelne i wiarygodne. Nie stanowią one wiążącej interpretacji przepisów prawnych.

W przypadku treści aktualizowanych przez współpracujących z serwisem powroty.gov.pl ekspertów z ministerstw i innych publicznych instytucji odpowiedzialność za przekazane informacje ponoszą ww. instytucje.